Pages

Search This Blog

X215 Loo Nto ayithiyileyo / Love Divine All Loves Excelling


Note - Loo nto ayithiyileyo is not an exact translation of Love Divine, but it contains a similar sentiment - the desire to be transformed / have your sins washed away.

Verse 1
Love divine all loves excelling
Joy of heaven to earth come down
Fix in us Thy humble dwelling
All Thy faithful mercies crown
Jesus Thou art all compassion
Pure unbounded love Thou art
Visit us with Thy salvation
Enter every trembling heart

[XHB215 -1]
Loo nto ayithiyileyo,
Lowo unguThixo wam,
Ma ndingabi ndiyafuna
Ngayo intliziyo yam.
Ndize, Bawo, ndingayenzi,
Yiza Wen’ uhlale kum,
Uwumise umsebenzi
Wosindiso lwaKho kum

Verse 2
Breathe O breathe Thy loving Spirit
Into every troubled breast
Let us all in Thee inherit
Let us find Thy promised rest
Take away the love of sinning
Alpha and Omega be
End of faith as its beginning
Set our hearts at liberty

Verse 3
Come Almighty to deliver
Let us all Thy life receive
Suddenly return and never
Never more Thy temples leave
Thee we would be always blessing
Serve Thee as Thy hosts above
Pray and praise Thee without ceasing
Glory in Thy perfect love

[XHB215-2]
Tyal’ umanekiso waKho
Kuwo umphefumlo wam;
Ndithobel’ uMoya waKho,
Uyoyis’ imvelo yam.
Ndenze kutsha, ndibe ngcwele
Ngayo yonk’ imikhwa yam;
Ndicokise, ‘ze kuphele
Konke ukunchola kwam.

Verse 4
Finish then Thy new creation
Pure and spotless let us be
Let us see Thy great salvation
Perfectly restored in Thee
Changed from glory into glory
Till in heaven we take our place
Till we cast our crowns before Thee
Lost in wonder love and praise.

[Verse 4-Afr]
O, voltooi U nuwe skepping,
Laat ons rein en vlekloos wees
Toon ons dan U groot verlossing:
Gans herstel in U te wees
Gans verander tot U ere,
Tot ons in die hemel kom
En ons krone voor U neerwerp,
Van aanbiddend’ liefde stom.

No comments:

Post a Comment